Page 168 - Tomajci
P. 168
Aleksander Panjek
Preglednica 4.1 StroškiJusta Černetazanakup hiše vTomaju (pričevanje iz leta 1620)
Izvirnik Prevod Dukati Lire Soldi
Per il prezzo cosi convenuto Za tako dogovorjeno ceno -
Per una naffa di vin biancho Za nafo belega vina - -
Per pane Za kruh - -
Per una secchia di vino pagata Za vedro vina, ki ga je plačal - -
alli Vicini sosedom
Per dati al Decano Izročeno županu - -
Per un soldo gettato via alli putti Za sold, odvržen otrokom - -
per memoria vspomin
Per pane Za kruh - -
Skupaj *
Opombe *Pravilna vsota bi morala biti 37:2:5. Po ast, atta, 196.1, 6, 108v.
jo« (Domus seu Casalis). Navedba stroškov namreč vključuje tudi postavke
za vino,kruhindenar za otroke. Hkratinavajaplačilo županu,kijeočitno
igral določeno uradno vlogo (morda pri cenitvi), ter dvakratno plačilo kru-
ha in vina (ast, atta, 196.1, 6, 108v), kar bi lahko pomenilo, da se je tudi
zasebni del posla med kupcem in prodajalcem sklenil z likofom.⁸
Da je bila kupoprodaja izvedena, je v primeru hiše sporočal še drug obre-
dnimoment, ko so prodanostavbooznačilizznakom križa, ki so ga ssekiro
vrezali pod stropom. O obrednih dejanjih pri prevzemu stavb premoremo
še eno sočasno informacijo na podlagi prisilne prodaje zaradi poravnave
dolgov, ki ravno tako zadeva stavbo v tomajskem taboru.
Januarja 1622 so na zahtevo upnikov Antona Žibrana iz Štorij in Jure-
ta Vidmarja iz Senožeč zakoncema Andreju in Heleni Rože uradno oceni-
li ogrado in dolino (obe ograjeni s suhim zidom in z orehi na zemljišču),
še eno ogrado s kostanji ter »kamnito hišo, pokrito s skrilami z dvema
nadstropjema v taboru v Tomaju«, ki je mejila na hišo cerkve sv. Petra, na
hram bratovščine sv. Pavla in »na ulico v taboru« (vredno 75 goldinarjev, 46
krajcarjev in dva denariča). Skupna vrednost nepremičnin je znašala blizu
230 goldinarjev (ast, atta, 196.1, 6, 192r). Istega meseca je sledila pri-
mopredaja upnikoma, pri kateri pa ni povsem jasno, ali je zadevala isto
stavbo, saj se navedba mejašev razlikuje od cenitve. Zadeva je morala biti
pomembna, ker so bili poleg tomajskega župana Pavla Rožeta (prav goto-
vo sorodnika dolžnika) na njej prisotni celo namestnik devinskega gospoda
in glavarja Franciscus Bossermanus (Wasserman/Vodopivec), kancelar Le-
⁸ Tovrsten likof bi bil torej sličen tistemu, ki ga navaja Vilfan (1996b, 365).
166

