Page 179 - Interno komuniciranje v globalnem projektnem timu
P. 179

Analiza podatkov po kategorijah tematike raziskovalnih vprašanj  9.1
            pretežno vsebinsko, strukturno in slovnično dovršeni. Pri slovenskih
            članih projektnega tima je bilo dokumentiranje nekoliko manj dosle-
            dno, najpovršnejše dokumentiranje ustnih dogovorov s hkrati največ
            slovničnimi napakami pa smo zaznali pri kitajskih članih projektnega
            tima. Predvsem na začetku projekta so imeli člani izbranega globalne-
            ga projektnega tima zaradi površnega in slovnično nepravilnega do-
            kumentiranja celo nekaj komunikacijskih nesporazumov, vendar se je
            njihova frekvenca v kasnejših fazah zmanjšala.


            Analiza opazovanja z udeležbo
            Med opazovanjem z udeležbo smo ugotovili, da se kulturne in jezi-
            kovne razlike v komuniciranju izbranega globalnega projektnega tima
            odražajo na različne načine (22. 10. 2020 VK1; 9. 11. 2020 VK1). Njihov
            vpliv na samo delo v izbranem globalnem projektnem timu je bil si-
            cer po naših opažanjih dokaj neizrazit oz. so jih člani ob vzpostavitvi
            projektnega tima hitro premostili. Manj izkušeni člani tima so se pri
            tem obrnili na katerega od sodelavcev, ki je imel predhodne izkušnje
            z delom na globalnih projektih (23. 11. 2020 VK1). Medtem ko so člani
            tima na isti lokaciji pogosto komunicirali tudi osebno, pa je bilo komu-
            niciranje med člani projektnega tima iz različnih kultur skozi celotno
            trajanje projekta z redkimi izjemami virtualno.
              Tako so se osebni odnosi in medsebojno zaupanje med člani izbra-
            nega globalnega projektnega tima različnih kultur ob začetku projek-
            ta vzpostavili popolnoma virtualno, saj so se člani projektnega tima
            prvič osebno srečali šele ob obisku slovenskega dela projektnega tima
            na Kitaj skem. V celotnem obdobju projekta je slovenski del projek-
            tnega tima trikrat za teden dni obiskal Kitajsko, vendar so se vsi trije
            obiski zgodili pred obdobjem opazovanja z udeležbo. Projektni tim je
            tekom obiskov cele dneve preživljal skupaj, tako je bila to ena redkih
            priložnosti predvsem za neformalno komuniciranje, ki ga je v običaj-
            nih okoliščinah ovirala fizična razdalja med dislociranimi člani pro-
            jektnega tima.
              Poleg krepitve medsebojnih odnosov v izbranem globalnem projekt-
            nem timu in priložnosti osebnega sodelovanja na nalogah v projektu
            (26. 1. 2021 VK1) so bile službene poti za slovenski del tima tudi edin-
            stvena priložnost za spoznavanje kulture kitajskih sodelavcev. Slednja
            se po naših ugotovitvah precej razlikuje od evropskih kultur (9. 11.
            2020 VK1). Pri kitajskih članih izbranega globalnega projektnega tima
            smo opazili, da so v primerjavi z evropskimi kolegi bolj predani delu.


                                                           179
   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184