Page 18 - Manj razširjeni evropski jeziki in jezikovne politike
P. 18

Opredelitev pojma manj razširjeni jeziki


                  239). Slednji je sicer razširjen tudi med govorci izoliranih hrvaških in slo-
                  venskih narečij na območjih izven današnjih matičnih domovin Hrvatov in
                  Slovencev. V širšem smislu se pripadniki istroromunske etnije deklarirajo
                  kot Hrvatje. Percepcijo termina Romuni pri samih pripadnikih te etnije
                  nazorno ilustrira primer tipične šale Žejancev, ki jo v svojem delu navaja
                  August Kovačec: na avtobusni postaji na Reki ti namesto vozne karte za Že-
                  jane kupijo vozno karto za Bukarešto. S šalo želijo očitno poudariti ironijo,
                  ki jo občutijo, ko se nanje obračajo sodržavljani iz drugih predelov Hrvaške
                  z etnonimom Romuni. Pionirsko delo za področje istroromunščine pred-
                  stavlja študija Rumunische Untersuchungen. I, Istro- und macedo-rumänische
                  Sprachdenkmäler (1882) slovenskega romanista Frana Miklošiča.


                  1.4.1  Usihanje istroromunskih govorov
                  Število uporabnikov tega idioma je bilo po Filipijevih navedbah pred dese-
                  tletjem v Istri manj kot 200, treba pa jim je dodati še približno 300 pripa-
                  dnikov diaspore v New Yorku, torej skupno slabih 500. Véliki raziskovalec
                  istroromunščine sicer napoveduje, da bo že čez 50 let težko najti kakega
                  istroromunskega govorca tako v Istri kot izven nje (Filipi 2012, 15).

                  1.4.2  Dakoromunščina, prednica istroromunščine
                  Dakoromunščina, katere domovina je skrajni vzhodni del Romànije, po
                  splošnem mnenju romanistov velja za najkonservativnejši romanski jezik,
                  to se pravi najbolje reinkarnirano moderno varianto latinščine.⁹ Latinski
                  superstrat je izoblikoval slovnično podobo tega jezika, medtem ko naj bi
                  bilo besedišče v glavnem ohranjeno iz traškega substrata, torej avtohtonih
                  govorov Dakov, trakijskih plemen na območju severno od spodnjega toka
                  reke Donave, ki so pred rimsko okupacijo živela v okviru dačanskega kra-
                  ljestva. V kasnejši fazi je na razvoj romunskega besednjaka močno vplival
                  slovanski adstrat.

                  1.5 Dimenzija prepoznavnosti določenega jezika
                  V angleščini se namesto običajnih terminov lesser-used/spoken languages,
                  less widely/commonly spoken languages, less commonly taught languages za
                  pojem, ki ga v pričujočem delu označujemo s kratico mrj, pojavlja tudi


                 ⁹ Pretežni del prebivalstva Dakije so bili nepismeni pastirji, latinizirani »od spodaj«, kar po-
                  meni neposredno s strani rimskih kolonov, ne pa preko šolskih in drugih uradnih institucij,
                  zato se niso učili literarne standardne latinščine, temveč pogovornega jezika vojaških vete-
                  ranov, poslanih na ozemlje Dakije, torej vulgarnih govorov nižjih plasti rimskega življa.


                  16
   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23