Page 169 - Manj razširjeni evropski jeziki in jezikovne politike
P. 169
16.21 Možnosti in smiselnost razvoja furlanščine v akademskih krogih
doporočenci ni bilo tovrstnega povpraševanja, sledili so jim še en par v le-
tu 2006 in dva para v letu 2007. Leti 2008 in 2009 sta minili brez civilnih
poročnih obredov v furlanščini, leta 2010 so bili trije. Nato je med letoma
2011 in 2018 nastopil popoln premor, v letu 2019 je za to posebno uslu-
go zaprosil en sam par, v letu 2020 je ponovno sledil predah (Bizjak 2021,
247–248)
Na videz gre z uveljavljanjem te nove pravice furlansko govorečih drža-
vljanov morda res za kamenček v mozaiku, širše pogledano pa to odseva
nov premik v razvoju furlanščine kot manj razširjenega jezika. Nagibamo
se k predpostavki, da so ti podatki znanilci prehoda v neko novo obdo-
bje, v katerem se jezikovna zavest furlanofonov prebuja tudi na področjih,
kjer so se še pred tremi desetletji dotlej trdno izklesani klišeji zdeli ne-
nadomestljivi. Proces odpiranja duha se sicer še vedno vrši pretežno na
ravni posameznikov, ne pa v širšem kolektivnem smislu, toda bistveno je,
da do preboja sploh prihaja. Vsak tovrsten preboj predstavlja zametek no-
ve paradigme v pojmovanju narodove identitete. Paradigme, ki bi jo lah-
ko definirali kot sodoben proces vračanja k prvinskosti furlanstva, to se
pravi furlanstva, katerega temelje postavljajo današnje srednje in mlajše
generacije prebivalstva Furlanije - Julijske krajine s sprejemanjem oz. po-
notranjanjem drugačnih vzorcev razmišljanja in obnašanja od nekdanjih.
Poroka namreč marsikomu predstavlja enega najpomembnejših intimnih
dogodkov v življenju, odločitev za ta korak torej kaže na iskreno potrebo
po povezanosti posameznika z avtohtonim življenjskim slogom njegovih
prednikov (Bizjak 2021, 285–286).
16.21 Možnosti in smiselnost razvoja furlanščine v akademskih
krogih
Navzlic skeptičnosti večine Furlanov danes marilenghe prodira v najvišje
hrame učenosti, razvija se namreč kot jezik znanosti, uvajajo jo kot pouče-
valni jezik na videmski univerzi, preko različnih projektov nastajajo specia-
lizirani slovarji in priročniki, ki študente, profesorje in raziskovalce vzpod-
bujajo k uporabi tega manj razširjenega jezika v akademskem okolju.
16.21.1 Univerzitetni študij furlanščine
Na Oddelku za germanske in romanske jezike in književnosti Univerze v
Vidmu imajo študentje na izbiro dva študijska programa znotraj prve bo-
lonjske stopnje, povezana z lenghe e culture furlanis. Prvi, Furlanski jezik s
književnostjo, uvrščen pod sekcijo Tuji jeziki in književnosti, frl. Lenghis
e leteraduris forestis, je posvečen lingvistiki in književnosti, drugi je peda-
167

