Page 96 - Dalle origini ai giorni nostri: convergenze e divergenze tra lingue slave
P. 96
Petra Macurová
stinazione di questo percorso, che è una condizione rilevante. Questi fat-
tori sono presenti anche nell’esempio (17) in cui una donna va a prendere
del latte. Usare il verbo odejít potrebbe dare l’impressione che, per qual-
che motivo, la protagonista non sarebbe poi tornata . Inoltre, entrambi gli
6
esempi rappresentano situazioni della vita quotidiana (si veda vzala jsem
klíče a šla ‘ho preso le chiavi e sono uscita’ nell’esempio (16)) in cui è tipica-
mente usato il verbo determinato jít.
C’è da notare che l’esempio (16), in cui la sostituzione del verbo deter-
minato con il verbo prefissato non sembra adatta, contiene un brano di
discorso in prima persona, mentre l’esempio (17), dove lo scambio dei ver-
bi sarebbe meno inadeguato, corrisponde ad una narrazione in terza per-
sona. Si potrebbe, quindi, caratterizzare la differenza fra i due esempi dal
punto di vista del tipo di enunciazione, in termini di discours e histoire nel
senso di Benveniste (1966).
Possiamo confrontare anche gli esempi (18) e (19), entrambi tratti da ri-
viste, dove il verbo di movimento figura in un discorso diretto:
(18) „Se dvěma malými dětmi prostě nikdy nemáš klidné ráno,“ směje se
Diana. Nutno říct, že rána v Česku si užívá. „Je to mnohem jedno-
I
dušší, protože jak na sebe, tak na děti hodím minimum oblečení a jdu .
V Kanadě je často oblékám do dvou vrstev, musím si nechat vyhřát
auto, které stojí venku, […] (Křen et al. 2020)
‘“Se hai due bambini, non hai mai la mattina tranquilla”, ride Diana.
Va detto che si gode le mattine in Cechia. “È molto più facile perché mi
vesto molto semplicemente, la stessa cosa per i bambini, e ce ne an-
diamo. In Canada li devo spesso vestire a due strati, devo riscaldare
la macchina parcheggiata davanti casa, […]’
(19) Šetří, kde se dá. Nakupuje v laciných hypermarketech a pokud možno
větší, levnější balení a v místní hospodě získal přezdívku „malé pivo“.
„Poklábosím se štamgasty, vypiju to jedno malé pivo a jdu ,“ směje se
I
Kotrba. (Křen et al. 2015)
‘Risparmia soldi in tutti i modi. Fa la spesa in supermercati economi-
ci e, se possibile, compra confezioni più grandi e più economiche, si è
perfino guadagnato il soprannome di “birra piccola” nell’osteria loca-
le. “Faccio quattro chiacchiere con i clienti abituali, bevo la mia birra
piccola e me ne vado”, ride Kotrba.’
6 Si vedano anche gli esempi (4) e (5) con il verbo odejít in cui il protagonista si per-
de da vista subito dopo la sua partenza. La trama prosegue, ma si presta attenzio-
ne ad altri personaggi.
94

