Page 70 - Dalle origini ai giorni nostri: convergenze e divergenze tra lingue slave
P. 70

Ettore Gherbezza


                  lisemia; i suoi significati possono convenzionalmente essere divisi in due
                  gruppi: il primo è costituito dai significati legati alla malattia, alle sue
                  manifestazioni e alla sua cura; il secondo raccoglie invece i significati le-
                  gati al periodo pandemico (Gromenko, Pavlova e Priemyševa 2020, 5).
                                                                                   16
                  Considerazioni analoghe valgono per l’aggettivo sinonimico kovidnyj, che
                  nella lingua colloquiale può però essere usato anche in forma sostanti-
                  vata al plurale (kovidnye) per indicare una sorta di ‘bonus covid’, ovvero
                  le somme erogate in relazione alla situazione di emergenza (Gromenko,
                  Pavlova e Priemyševa 2020, 6; Poljakov 2021, 523).
                    Merita infine sostare sul ricchissimo campo dei composti, che in russo
                  e in italiano si costruiscono secondo regole differenti. Trattando dell’ag-
                  gettivo koronavirusnyj abbiamo appena incontrato, nelle traduzioni ita-
                  liane, alcune voci come ‘bonus covid’ o ‘vacanze covid’, e possiamo ag-
                  giungere che innumerevoli sono gli esempi che si potrebbero portare in
                  riferimento alla struttura italiana ‘nome + covid’. Si tratta di composti su-
                  bordinati, usati per indicare in maniera sintetica – e dunque molto usa-
                  ti nello stile giornalistico – una sottoclasse all’interno della classe degli
                  oggetti individuati dalla testa del composto. Poiché l’italiano è una lin-
                  gua che costruisce a destra, la maggior parte dei suoi composti endocen-
                  trici presentano il nome testa a sinistra e il modificatore a destra (per
                  es. ‘ospedale covid’); la presenza di coppie come ‘test covid’ e ‘covid-test’
                  si spiega con l’influsso diretto o indiretto dell’inglese, da cui vengono mu-
                  tuati i singoli composti o la struttura soggiacente che prevede la testa a
                  destra del modificatore (Pietrini 2021, 41-51). Per tracciare un parallelo
                  con quanto appena osservato sui composti dell’italiano, possiamo invece


                  16 Queste le accezioni registrate in Priemyševa (2021d, 146-149: 1) ‘del, relativo al co-
                    ronavirus SARS-CoV-2’ (es.: koronavirusnyj patogen, ‘agente patogeno del coronavi-
                    rus’); 2. ‘del, relativo al covid’ (es.: koronavirusnye simptomy, ‘sintomi del covid’); 3.
                    ‘determinato dall’infezione da coronavirus’ (es.: koronavirusnaja letal’nost’, ‘letali-
                    tà da coronavirus’); 4. ‘che ha contratto l’infezione da coronavirus’ (es.: koronavi-
                    rusnyj bol’noj, ‘malato che ha contratto l’infezione da coronavirus’); 5. ‘che serve a
                    diagnosticare l’infezione da coronavirus’ (es.: koronavirusnye analizy, ‘analisi per
                    [individuare] il coronavirus’); 6. ‘destinato a curare o a prevenire l’infezione da co-
                    ronavirus’ (es.: koronavirusnaja vakcinacija, ‘vaccinazione anti-covid’); 7. ‘creato o ri-
                    organizzato per curare i malati di covid’ (es.: koronavirusnaja reanimacija, ‘terapia
                    intensiva per malati di covid’); 8. ‘legato alle misure di contenimento dell’infezio-
                    ne da coronavirus’ (es.: koronavirusnye kanikuly, ‘vacanze [legate al] covid’); 9. ‘rela-
                    tivo alla pandemia da coronavirus’ (es.: koronavirusnye novosti, ‘ultime notizie lega-
                    te all’emergenza da coronavirus’); 10. ‘del tempo della pandemia da coronavirus’
                    (es.: koronavirusnaja ėpocha, ‘epoca del coronavirus’); 11. ‘dettato dalla pandemia da
                    coronavirus’ (es.: koronavirusnaja panika, ‘panico da coronavirus’).


                  68
   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75