Page 114 - Dalle origini ai giorni nostri: convergenze e divergenze tra lingue slave
P. 114

Mirko Sacchini


                  Otguljat’ – Svoë otguljat’

                  Nei vocabolari.
                  Il verbo otguljat’ appare con la definizione finitiva ‘(za)končit’ guljat’, pere-
                  stat’ provodit’ vremja v vesel’e, razvlečenjah’ (‘finire di passeggiare, di diver-
                  tirsi’). Di nuovo nella definizione del finitivo risalta il concetto COMPL,
                  espresso in primo luogo dalla perifrastica terminativa (za-)končit’. Il ver-
                  bo ammette anche un significato delimitativo e uno transitivo di ‘festeg-
                  giare’. Solo con quest’ultimo si forma la coppia. Un contesto di finitivo ci-
                  tato è: “Narod uže otguljal, no ulica eščë dyšit ustaloj prelest’ju prazdnika” (‘La
                  gente ha già finito di andare in giro, ma la strada ancora respira della bel-
                  lezza stanca della festa’; trad. nostra, K. Fedin, Pervye radosti).
                    Contesto senza svoë: V parke bol’še nikogo net. Narod otguljal segodnja
                  (‘nel parco non c’è più nessuno. La gente ha finito di andar in giro per
                  oggi’)

                  Non filologi. Quasi tutti gli intervistati (11/13) nel sopraccitato conte-
                  sto vedono una conclusione temporanea per l’azione del verbo della base
                  guljat’ (‘passeggiare’, ‘festeggiare’). L’uso del verbo otguljat’ viene spiega-
                  to con il concetto COMPL in risposte (9/13) che sfruttano direttamente
                  la perifrasi terminativa (zakončiv guljat’ (‘dopo aver finito di passeggiare’,
                  4 casi), zakončil prazdnovat’ (‘ha finito di festeggiare’, 2 casi)) o la sottin-
                  tendono grazie al contesto (3/13): narod guljal do opredelelennogo vremeni, a
                  posle guljat’ uže ne blagoprijatno (‘la gente ha passeggiato fino ad una cer-
                  ta ora. Dopo non gli fu più piacevole’); ljudi guljali v parke, možet, otmečali
                  prazdnik, potom ušli po domam (‘le persone passeggiavano nel parco, for-
                  se festeggiavano una festa. E poi sono andate a casa’). I disegni equiva-
                  lenti sono: la persona stanca stesa sul letto con la bottiglia vuota accan-
                  to (4 casi; Fig. 14), in un parco prima un uomo è circondato dalla gente e
                  poi rimane lì da solo (2 casi; Fig. 15), il gesto emblemico dello stop con le
                  due mani alzate (Fig. 16). Indica il concetto ESAUR, invece, la definizio-
                  ne di tipo saturativo naguljat’sja (‘avere strafesteggiato’, 2 casi), di cui però
                  manca il disegno corrispondente. I due intervistati che vedono nel conte-
                  sto una conclusione finitiva assoluta non danno né definizioni né disegni.

                  Filologi. Molti degli intervistati (15/19) vedono per l’azione della base
                  guljat’ una conclusione temporanea, dicendocelo in primis con il concetto
                  COMPL (11/19) delle perifrasi terminative con zakončit’(sja), in quattro
                  casi (na segodnja guljanie zakončilos’ i vse razošlis ‘per oggi il passeggiare è
                  finito e tutti se ne sono andati’), con zaveršit’, in tre casi (zaveršil (narod)


                  112
   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119