Page 265 - Vseživljenjsko učenje kot temelj trajnostne družbe
P. 265

Nove tehnologije in jezikovne manjšine


                – akademska verodostojnost (recenzirani znanstveni članki, monogra-
                  fije, raziskovalna poročila in druge akademske publikacije; vključeni so
                  bili tudi primarni viri, ki predstavljajo sam predmet preučevanja, kot
                  npr. spletne platforme, aplikacije, orodja za prevajanje ter izbrani splet-
                  ni viri uglednih raziskovalnih ustanov, kjer je bila upoštevana znan-
                  stvena in vsebinska relevantnost);
                – dostopnost v digitalni obliki oz. preko spleta;
                – jezik (vključeni so bili predvsem angleški viri, v manjši meri viri v slo-
                  venskem jeziku in drugih manjšinskih jezikih).

               Iskanje virov je potekalo preko akademskih baz podatkov, kot so JSTOR,
             Scopus in Google Scholar, z uporabo ključnih besed, kot so »jezikovne manj-
             šine«, »digitalna tehnologija«, »umetna inteligenca«, »jezikovna revitaliza-
             cija«, »četrta industrijska revolucija«, »tehnologija«.
               Zbrani viri so bili podvrženi kvalitativni vsebinski analizi. Postopek je pote-
             kal v dveh fazah:

                – deduktivno, z izhodiščnimi temami, kot so digitalizacija, tehnologije
                  4IR, jezikovna raznolikost in tehnološke spremembe pri jezikovnih
                  manjšinah,
                – induktivno, pri čemer so bile dodatne kategorije izluščene na podlagi
                  ponavljajočih se vzorcev in konceptov, ki so se pojavili v analiziranih
                  virih.

               Posebna pozornost je bila namenjena identifikaciji ponavljajočih se tem,
             konceptov in ugotovitev, ki se nanašajo na vpliv tehnologij 4IR na manjšin-
             ske jezike. Sinteza teh informacij je omogočila identifikacijo načinov uporabe
             tehnologij 4IR za ohranjanje manjšinskih jezikov in krepitev manjšinskih je-
             zikovnih skupnosti.
               Analizo je avtorica opravila samostojno. Za zagotavljanje notranje konsi-
             stentnosti so bile osrednje tematske kategorije večkrat preverjene z iterativ-
             nim kodiranjem ter s primerjanjem ugotovitev iz različnih virov. V primerih,
             ko je bilo mogoče podatke neposredno empirično preveriti (npr. z raziskova-
             njem aplikacij in spletnih strani), je bilo to opravljeno. V sintezo so bili vklju-
             čeni le tisti podatki, ki so bili jasno utemeljeni in podprti z vsaj dvema neod-
             visnima viroma.

             Manjšinski jeziki in digitalne tehnologije
             Pojav interneta in družbenih medijev je močno vplival na manjšinske je-
             zike, saj je ustvaril priložnosti in izzive pri njihovem ohranjanju ter rabi. Prve


                                                                            265
   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270