Page 90 - Interno komuniciranje v globalnem projektnem timu
P. 90

4  Kultura
                  Te ugotovitve nakazujejo, da naj bi bili posamezniki iz individua-
                lističnih kultur neodvisnejši in pripravljeni zaupati ostalim v virtual-
                nem okolju. Aplikacija projektnega managementa v kolektivističnejših
                drža vah tako lahko privede do zmede; ljudje ne vedo več, kam spadajo
                in kdo so, lahko izgubijo svojo delovno identiteto in postanejo odtuje-
                ni. Da bi projektni management prilagodili kolektivistični kulturi, je
                treba veliko več pozornosti namenjati odnosom med sodelujočimi na
                projektu (Hofstede 1983). V nekaterih kulturah je to manj pomembno,
                posebej Azijci pa morajo občutiti določeno čustveno bližino, da bi neko
                skupino ljudi zaznavali kot lasten tim (Huang in Chung 2014).
                  Müller in Turner (2004) identificirata vpliv kulturnih dimenzij na
                frekvenco komuniciranja in izbiro komunikacijskih kanalov. Hkrati
                se kulturne posebnosti odražajo tudi v posameznikovem slogu ko-
                municiranja. Tako je za kulture z večjo razliko moči značilno verbalno
                komuniciranje, in sicer v dvotedenskem ali mesečnem intervalu. In-
                dividualistične kulture podpirajo verbalno komuniciranje po telefonu.
                Kulture, za katere sta značilni izogibanje negotovosti in kratkoročna
                usmerjenost, pogosteje komunicirajo v vnaprej dogovorjenih časovnih
                intervalih. Srednjeevropejci in Severnoevropejci običajno o poslih go-
                vorijo na uradnih priložnostih, kot so sestanki.
                  Azijci in pripadniki srednjevzhodnih držav na drugi strani namerno
                ustvarjajo priložnosti za neformalno komuniciranje izven delovnega
                okolja. V nasprotju z Evropejci začnejo Azijci s procesi ustvarjanja kon-
                senza veliko bolj zgodaj, celo pred začetkom projekta (Huang in Chung
                2014). Azijci radi uporabijo možnosti posrednega in nebesednega ko-
                municiranja za prenos sporočila, pogosto s pomočjo gestikuliranja (Hu-
                ang in Chung 2014). Komuniciranje po elektronski pošti ni priljubljen
                način pri managerjih vzhodnih držav, kot npr. Japonske in Koreje, saj
                gre za neformalno in egalitarno obliko komuniciranja, ki je v nasprotju
                s konfucijskim načelom spoštovanja starejših in izkušenejših na de-
                lovnem mestu (Lee 2002). Evropejci v primerjavi z Azijci potrebujejo
                več časa za reakcijo v primeru nepredvidenih situacij (Huang in Chung
                2014). V Aziji je težko prepoznati ključne deležnike pri projektu, saj se
                vplivne osebe pogosto ne izpostavljajo in raje delujejo iz ozadja (Huang
                in Chung 2014). Pogosto so v azijskih podjetjih to višji tehnični mana-
                gerji, ki morda niso neposredno vključeni v posamezen projekt, vendar
                pa poznajo celoten sistem in dejanski razvoj projekta (Huang 2016).
                  Pomen pritrjevanja v različnih kulturah nima nujno istega pomena.
                Tako v japonski kulturi pritrjevanje pomeni, da bo sprejemnik o zadevi


                            90
   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95