Page 65 - Manj razširjeni evropski jeziki in jezikovne politike
P. 65

7.1 Nerazložljiva genetska svojskost baskovščine


             avtonomije v zameno za zvestobo kastiljskim in francoskim kraljem (Hei-
             berg de Melian 1980, 107). Po razlagi Heiberga v knjigi Ljudstva sveta so
             baskovskeu, večinoma pastirskemu in poljedelskemu prebivalstvu omogo-
             čale posebna sodišča, parlamente, mu dovoljevale uporabo lastnega denar-
             ja in organiziranje lastne vojske (str. 170). Ker je uprava baskovskih provinc
             slovela po učinkovitosti in nepodkupljivosti, se je španskemu dvoru najpri-
             mernejši kraj za ustoličevanje njegovih kraljev zdel Guernica, simbolična
             prestolnica Baskov. Obred svečane zaprisege so izvajali pod svetim hra-
             stom v tem mestu, ki je danes poznano predvsem po tragediji, s katero ga
             je usoda zaznamovala v novejši zgodovini, tj. med špansko državljansko
             vojno. Vsak na novo ustoličeni kralj se je s svojo zaprisego na tem kraju
             zaobljubil,dabo podpiralsvoboščinebaskovskega ljudstva (str. 108). Žal
             je centralistična politika obeh monarhij, španske in francoske, v 19. sto-
             letju Baske oropala teh svoboščin, kar je vzrok za njihove nadaljnje upore
             proti obema državama. Več kot očitno je, da to ljudstvo nikoli ne obne-
             more v boju za pravice, ki jih je uživalo v srednjeveškem obdobju. Njegova
             vztrajna drža in večstoletna borba za avtonomijo, katere osnovni sestavni
             del je boj za avtonomijo in uveljavitev svojega jezika, je naposled vendar-
             le obrodila sadove. Po temačnem obdobju Francovega režima (1939−1975),
             ki se je zarotil proti vsemu baskovskemu, to obdobje je namreč pretresa-
             lo celo sežiganje knjig v baskovščini, je leta 1979 vstopila v španski šolski
             sistem, na vse stopnje izobraževanja;⁵ leta 1980 si je celo pridobila status
             drugega uradnega jezika na španski strani državne meje, tj. v provincah
             Vizcaya, Guipúzcoa, Alaya in Navarra, kjer so bili sicer uspeli že jeseni leta
             1936 razglasiti politično avtonomijo, ki pa ni obstala dlje od sedmih mese-
             cev. Zasluge za končno priznanje pravic Baskom kot narodni in jezikovni
             manjšini v Španiji gredo, na žalost, v glavnem odmevnemu teroristične-
             mu delovanju organizacije z akronimom eta (iz bask. Euskadi ta Azkat-
             suna⁶). Če je bila konservativna španska politika gluha za zahteve ljudstva
             in so jo prebudili šele tako skrajni ukrepi ljudstva kot so teroristične ak-
             cije, pa trdovratna francoska politika baskofonov v današnji francoski re-
             giji La Nouvelle-Aquitaine⁷ še do danes ni osrečila z vpisom baskovščine
             kot manjšinskega jezika v ustavo. Francosko jezikoslovje se v novejši dobi
             resda veliko posveča raziskovanju regionalnih jezikov na ozemlju svoje dr-

            ⁵ Ikastolak se imenujejo osnovne in srednje šole, v katerih pedagoški proces pretežno ali pa v
             celoti poteka v baskovskem jeziku, in sicer na španskih kot tudi na francoskih tleh.
            ⁶Sln. Baskovska domovina in svoboda.
            ⁷ V provincah Soule, Labourd in Basse-Navarre, dela novoustanovljene francoske regije La
             Nouvelle-Aquitaine.


                                                                             63
   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70