Page 61 - Manj razširjeni evropski jeziki in jezikovne politike
P. 61

6


                  Trdoživost arhaičnega, manj razširjenega

                  jezika v določeni funkciji




             Če na eni strani mrj usihajo oz. se asimilirajo v druge, se na drugi strani
             kaže pravi paradoks v trdoživosti kakšnega starinskega jezika, ki je preživel
             skozi dolgo dobo, toda zgolj v določeni funkciji.

             6.1  Paradoksalni primer stare pravne francoščine
             Stara pravna francoščina, angl. Jersey Legal French, normanskega izvora
             uživa status drugega uradnega jezika, poleg angleščine, ki je na prvem me-
             stu, na Kanalskem otoku Jersey v kronski odvisnosti, formalno torej ni del
             Združenega kraljestva.¹
               Raba tega srednjeveškega moyen français² iz obdobja invazije Normanov
             na Britansko otočje, torej iz 11. stoletja, ki je tedaj postala jezik angleškega
             dvora, je danes omejena le na strokovni register s področja sodstva in ad-
             ministracije. Ohranja se v obliki ustne komunikacije na sodišču kakor tudi
             v pisni rabi kot jezik pravnih aktov.
               Te stare normanske francoščine ne smemo zamenjevati s paralelnima lo-
             kalnima mikrojezikoma jerseyjščino ter guernseyjščino na sosednjem oto-
             ku Guernseyju, prav tako normanskega, torej galoromanskega izvora, če-
             sto poenostavljeno imenovanima patois.³
               Tradicija rabe te arhaične jezikovne ostaline srednjega veka se na otočju,
             zaznamovanem z večjezičnostjo, kljub globalizaciji presenetljivo nemote-
             no nadaljuje.










            ¹ Sosednja otoka Jersey in Guernsey predstavljata, podobno kot otok Man, dve kronski odvi-
             snosti, ki uživata status samoupravnih okrožij, imenovanih bailiwick, pod britansko krono.
             Formalno nista del Združenega kraljestva, ampak sta last normandskega vojvode.
            ²Sln. srednja francoščina.
            ³Sln. narečni govor.


                                                                             59
   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66