Page 163 - Dalle origini ai giorni nostri: convergenze e divergenze tra lingue slave
P. 163

Osservazioni su alcune forme dei nomi propri di persona in bulgaro in funzione allocutiva


            Tabella 4  NPP femminili con articolo
            funzione        funzione       parametri pragmatici
            referenziale    allocutiva
            forma nominativa  forme specializzate  distanza   formalità della  cortesia   rapporto
                                           interpersonale comunicazione linguistica solidale
            NPP femminile pieno  NPP femminile pieno
            o breve diminutivo-  in forma diminutivo- –  –      +       +
            vezzeggiativo in -če   vezzeggiativa in - če
            oppure breve in -e    oppure breve in -e
            con articolo:   senza articolo:
            Mariančeto, Irinčeto Marianče, Irinče
            Lenčeto, Venčeto  Lenče, Venče
            Nadeto, Kateto  Nade, Kate

               (32)  E, kato ne si gladen, pone edna koka-kola šte izpieš – reče tvărdo Dimo
                    i vikna kăm Mariančeto REF , kojato skučaeše, oblegnata na tezgja-
                    cha: […]
               (33)  Toj se sboguva zavinagi s Lenčeto REF  – ne, s Elena, kojato be otkrad-
                    nala dokumentite za samoličnost na onova, njakoga chvărkato pesno-
                    pojče s vdăchnoveno lice, na njakogašnata svenlivo običana aptekar-
                    ska šterka.

               (34)  – Bădi spokojna strino Fano. Nie s Nadeto REF  šte se izčakame da se
                    izučim 1i togava šte se ženim.
               Tutti questi nomi, in contesti allocutivi, come si vede dagli esempi
            (35) – (37), vengono privati dell’articolo:
               (35)  – Marianče-Ø VOC , daj na toja junak edna kola ot mene – čerpja!

               (36)  – Kakvoto vsički, tuj i az. – neopredeleno obobšti Elena. […]
                    – Ti beše săzdadena za po-dobro, Lenče-Ø VOC .
                    – Njama polza ot takiva misli, Marine – neochotno văzrazi tja.

               (37)  – Čakaj, Nade-Ø VOC , ne bărzaj tolkova, ne sme govorili ošte s majka
                    ti. Može da ne te pusne.
               Anche in questo caso, come per le forme brevi di NPP maschili, i NPP
            femminili normalmente usati con articolo, in funzione vocativale selezio-
            nano la forma senza articolo (vedi Tabella 4).
            Forme maschili e femminili con e senza articolo
            Il valore dell’articolo è dimostrato anche dai nomi maschili e femminili
            brevi in - i (Bogi, Niki, Toni, Rosi, Neli, Mimi), impostisi nel XX secolo e cri-





                                                                           161
   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168