Page 163 - Dalle origini ai giorni nostri: convergenze e divergenze tra lingue slave
P. 163
Osservazioni su alcune forme dei nomi propri di persona in bulgaro in funzione allocutiva
Tabella 4 NPP femminili con articolo
funzione funzione parametri pragmatici
referenziale allocutiva
forma nominativa forme specializzate distanza formalità della cortesia rapporto
interpersonale comunicazione linguistica solidale
NPP femminile pieno NPP femminile pieno
o breve diminutivo- in forma diminutivo- – – + +
vezzeggiativo in -če vezzeggiativa in - če
oppure breve in -e oppure breve in -e
con articolo: senza articolo:
Mariančeto, Irinčeto Marianče, Irinče
Lenčeto, Venčeto Lenče, Venče
Nadeto, Kateto Nade, Kate
(32) E, kato ne si gladen, pone edna koka-kola šte izpieš – reče tvărdo Dimo
i vikna kăm Mariančeto REF , kojato skučaeše, oblegnata na tezgja-
cha: […]
(33) Toj se sboguva zavinagi s Lenčeto REF – ne, s Elena, kojato be otkrad-
nala dokumentite za samoličnost na onova, njakoga chvărkato pesno-
pojče s vdăchnoveno lice, na njakogašnata svenlivo običana aptekar-
ska šterka.
(34) – Bădi spokojna strino Fano. Nie s Nadeto REF šte se izčakame da se
izučim 1i togava šte se ženim.
Tutti questi nomi, in contesti allocutivi, come si vede dagli esempi
(35) – (37), vengono privati dell’articolo:
(35) – Marianče-Ø VOC , daj na toja junak edna kola ot mene – čerpja!
(36) – Kakvoto vsički, tuj i az. – neopredeleno obobšti Elena. […]
– Ti beše săzdadena za po-dobro, Lenče-Ø VOC .
– Njama polza ot takiva misli, Marine – neochotno văzrazi tja.
(37) – Čakaj, Nade-Ø VOC , ne bărzaj tolkova, ne sme govorili ošte s majka
ti. Može da ne te pusne.
Anche in questo caso, come per le forme brevi di NPP maschili, i NPP
femminili normalmente usati con articolo, in funzione vocativale selezio-
nano la forma senza articolo (vedi Tabella 4).
Forme maschili e femminili con e senza articolo
Il valore dell’articolo è dimostrato anche dai nomi maschili e femminili
brevi in - i (Bogi, Niki, Toni, Rosi, Neli, Mimi), impostisi nel XX secolo e cri-
161

