Page 590 - Tomajci
P. 590

Jurij Hadalin


               nje (žat, ak, zmp, 1–2). Tudi ostala svoja dela je pisal z mislijo na bralce,
               ki ne bi bili omejeni zgolj na njegove naslednike. S tem v mislih je zapisal,
               da bo cerkvene dekrete v latinščini prevajal v slovenski jezik, ker si želi, da
               bi bili ti dostopnejši njegovemu bralstvu (žat, ak, t, 1, 143).
                 Kljub določeni nesistematičnosti, ki veje iz večine njegovih daljših del,
               je bil s svojimi zanimanji med primorsko duhovščino tedanjega časa eden
               izmed bolj raznolikih piscev,²⁰ ki se je trudil ohranjati spomin na daljša ča-
               sovna obdobja ter je preko cerkvenega arhiva posegal globoko v preteklost
               in ni želel zgolj pisati župnijske kronike. Kljub temu v zapisih toži, da bi
               morala biti kronika za zadnjih 300 let izjemno pomemben dokument, saj
               »razen neznatnih zapiskov – ničesar zabeleženega!« (žat, ak, tk, 1). Iz te-
               ga pomanjkanja je tudi izhajalo njegovo vztrajanje pri vizitacijah po župni-
               jah, ki jih je obiskoval kot apostolski administrator, češ da je treba vestno
               in redno voditi cerkveno kroniko. A pri tem ni razmišljal toliko o avtobio-
               grafski formi dnevnika, ki jo njegova kronika deloma ima, temveč o osnov-
               nih župnijskih kronikah, ki so precej standardnih vsebin. Po drugi strani
               so njegova dela v določenih segmentih tudi podobna sočasnemu vojnemu
               dnevniku žabeljskega župnika Rudolfa Klinca, ki je z izrazito osebnim pri-
               stopom župnijsko kroniko uspel spremeniti v »osebni dnevnik, v katerem
               se zasebnost duhovnika in njegovo javno življenje stalno prepletata« (Čer-
               nic in Podberšič 1995, 18). Tudi Virgil Šček je bil pisec kronik in drugega
               domoznanskega materiala. Prispeval je marsikateri zapis v časopisju, ki je
               ohranjal lokalno folkloro, podobno kot Kjuder je, denimo, zapisal tudi kro-
               niko druge svetovne vojne, ki se danes nahaja v arhivu župnije v Lokvi oz. v
               koprskempokrajinskemmuzeju(Pelikan2016,96).Podskupnim naslovom
               Paberki je zapustil 14 zvezkov občasnih dnevniških zapisov, ki so bili delo-
               ma izdani leta 2024, in sicer za obdobje od leta 1911 do konca leta 1933, ter
               so v svojem bistvu mnogo bolj politični in povezani z vprašanjem splošne
               primorske zgodovine, bolj kot skupnosti, h kateri je bil orientiran Kjuder.
               Vse zvezke Paberkov danes hrani Škofijski arhiv v Kopru (Šček 2024).
                 Zato se Kjuder s svojimi pregledi tudi bistveno razlikuje od določenih
               drugih zapiskov svojih sodobnikov, ki so običajno posvečeni krajšim obdo-
               bjem (predvsem vojni) ali pa so v celostnejšem opisu in popisu, kakor ju
               pozna Kjuder, namenjeni župnikovem nasledniku in upravljanju župnije
               ter njene ekonomije in kot takšni tudi zasebne narave (Murovec 2014). Ob-
               dobje prve svetovne vojne tako v leta 2014 izdani tiskani izdaji vira opisuje


             ²⁰ Bil je tudi ploden pisec poezije, prigodne in umetniške, ki je v drobcih objavljena v verskem
               tisku.


               588
   585   586   587   588   589   590   591   592   593   594   595