Page 146 - Dalle origini ai giorni nostri: convergenze e divergenze tra lingue slave
P. 146

Tatsiana Maiko e Valentina Noseda


                  te, a parlanti di madrelingua russa e bielorussa, emerge come il parame-
                  tro più significativo in termini di scelta aspettuale fosse il contesto in cui
                  si inseriva l’enunciato, ovvero dialogo vs narrazione. In particolare, il PF
                  è stato la scelta preferenziale negli esempi inseriti in contesto narrativo,
                  mentre la scelta dell’IPF è prevalsa nei dialoghi. Il dato conferma, quin-
                  di, la necessità, già portata all’attenzione da (Noseda 2022), di rivolgersi
                  prevalentemente a corpora di lingua parlata per uno studio approfondito
                  dell’uso fattivo dell’imperfettivo.

                       Riferimenti bibliografici
                       Bernasconi, B., e V. Noseda. 2021. «Examining the Role of Linguistic
                           Context in Aspectual Competition: A Statistical Study.”
                           Komp’juternaja lingvistika i intellektual’nye technologii 20:110-118.
                       Chaput, P. R. 1990. «Temporal and Semantic Factors Affecting Russian
                           Aspect Choice in Questions.» In Verbal Aspect in Discourse, a cura di
                           N. Thelin, 285-306. Amsterdam: Benjamins.
                       Dickey, S. M. 1995. «A Comparative Analysis of the Slavic Imperfective
                           General-Factual.» Journal of Slavic Linguistics 3 (2): 288-307.
                       ———. 2012. «On the Development of the Imperfective General-Factual
                           in Russian.» Scando-Slavica 58 (1): 7-48.
                       ———. 2018. «Thoughts on the ‘Typology of Slavic aspect’.» Russ Linguist
                           42:69-103.
                       Dickey, S., e P. Popov. 2021. «Russian sprashivat'/sprosit' as a Verb of
                           Pragmatic Contract.» Presentato a the Slavic Cognitive Linguistics
                           Conference, UiT The Arctic University of Norway, Tromsø, Norvegia,
                           3-6 Giugno.
                       Esvan, F. 2019. «Che cosa ci può dire il corpus sull’imperfettivo fattua-
                           le in ceco?» In Studi di linguistica slava: nuove prospettive e metodologie
                           di ricerca, a cura di I. Krapova, S. Nistratova e L. Ruvoletto, 135-142.
                           Venezia: Ca’ Foscari.
                       Forsyth, J. 1970. A Grammar of Aspect: Usage and Meaning in the Russian
                           Verb. Cambridge: Cambridge University Press.
                       Gebert, L. 1991. «La categoria dell’aspetto.» In La lingua russa: storia,
                           struttura, tipologia, a cura di F. Fici Giusti, L. Gebert e S. Signorini,
                           237-292. Roma: La Nuova Italia Scientifica.
                       ———. 2004. «Fattori pragmatici nella scelta aspettuale.» Studi italiani di
                           linguistica teorica e applicata 2:221-232.
                       ———. 2014a. «L’imperfettivo fattivo slavo e l’imperfetto narrativo ro-
                           manzo: un confronto.» In L’architettura del testo: studi contrasti-
                           vi slavo-romanzi, a cura di O. Inkova, M. di Filippo e F. Esvan, 3-17.
                           Alessandria: Edizioni dell’Orso.





                  144
   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151