Page 173 - Dalle origini ai giorni nostri: convergenze e divergenze tra lingue slave
P. 173

Recensioni
            10



            La  monografia  scientifica  Dalle origini ai giorni nostri: Convergenze e di-
            vergenze tra lingue slave, curata da Helena Bažec e Jadranka Cergol, pre-
            senta le più recenti scoperte emerse nell’ambito della linguistica slava.
            L’opera comprende sette capitoli redatti da nove autrici e autori che ope-
            rano presso università italiane o che con esse collaborano nella ricerca. I
            singoli capitoli affrontano soprattutto questioni morfosintattiche nelle
            lingue slave contemporanee e nei loro dialetti. Vengono infatti presenta-
            ti: la pragmaticalizzazione della locuzione ja ne znaju ‘non so’ in russo; la
            continuità e le innovazioni nella lingua russa durante la pandemia; i ver-
            bi di movimento come jít ‘andare’ in ceco; il fattitivo imperfettivo in rus-
            so e bielorusso; i numerali cardinali nel resiano e nel croato molisano in
            prospettiva di contatto linguistico; i verbi finitivi con il prefisso ot- ‘da-’ in
            russo; i nomi personali con funzione di vocativo in bulgaro. La monogra-
            fia è rilevante anche per il contesto sloveno, poiché introduce novità me-
            todologiche che nella slavistica slovena sono solo parzialmente conosciu-
            te. Inoltre, uno dei contributi tratta anche del dialetto sloveno della Val
            Resia, avvicinandolo così pure allo spazio linguistico italiano. La mono-
            grafia scientifica Dalle origini ai giorni nostri: Convergenze e divergenze tra
            lingue slave è redatta secondo gli standard bibliografici internazionali e gli
            standard per la stampa scientifica vigenti nella Repubblica di Slovenia e
            a livello internazionale. In qualità di recensore garantisco che si tratta di
            un’opera scientifica di altissimo livello, realizzata dai migliori conoscitori
            della linguistica slava attivi nello spazio italiano e oltre, e pertanto racco-
            mando che l’ARIS la cofinanzi nella misura più ampia possibile.
                                                                    Matej Šekli



            Il volume raccoglie sette contributi scientifici originali di eminenti stu-
            diosi dell’ambito degli studi slavistici attivi nel contesto accademico ita-
            liano, che si dedicano allo studio del contatto linguistico tra le lingue
            slave e l’italiano. All’interno della monografia, gli autori offrono anali-
            si approfondite delle perifrasi italiane in russo (sulla base del corpus rus-
            so-italiano NKRJ), delle proprietà strutturali e funzionali delle strutture
            sintattiche in russo, della lingua russa durante la pandemia, dei verbi con

                  Cergol, J., e H. Bažec, cur. 2024. Dalle origini ai giorni nostri:
                  convergenze e divergenze tra lingue slave. Edizioni Università   171
                  del Litorale.
   168   169   170   171   172   173   174   175   176