Page 245 - Manj razširjeni evropski jeziki in jezikovne politike
P. 245

Literatura


             Majar Ziljski, Matija. 1863. Uzajemni pravopis slavjanski, to je: uzajemna slovnica ali
                 mlúvnica slavjanska. Praga: Kommisija v slovanskom knjigkupečtvě.
             Manzini, Giulio, in Luciano Rocchi. 1995. Dizionario storico fraseologico etimologico
                 del dialetto di Capodistria. Rovinj: Centro di ricerche storiche Rovigno.
             Marcellesi, Jean-Baptiste. 1984. »La définition des langues en domaine roman: les
                 enseignements à tirer de la situation corse.« V Actes du xviième Congrès In-
                 ternationaldelinguistiqueetphilologieromanes,314. Aix-en-Provence: Univer-
                 sité de Provence.
             Marchet, Josef. 1946. »Autonomie e lengâç.« Patrie dal Friûl, sfuei setemanâl indi-
                 pendent, 24. februar.
             ———. 1952. Lineamenti di grammatica friulana. Videm: Societât Filologjiche Fur-
                 lane.
             ———. 1974. Cuintristorie dal Friûl. Videm: Risultive.
             Marchet, Josef, in Checo Placerean. 1977. Cuintristorie dal Friûl fin tal dì di vuê. Vi-
                 dem: Clape Culturâl Cjargnei cence Dius.
             Mariuz, Giuseppe, in Tita Scodeller. 2010. Ovviamente ainsaputadel correntista:
                 banche e bancari d’altri tempi. Savorgnano di San Vito: Associazione Italo Mi-
                 chieli in Provincia di Pordenone.
             Matisoff, James A. 1991. »Endangered Languages of Mainland Southeast Asia.« V
                 Endangered Languages, uredila Robert H. Robins in Eugenius M. Uhlenbeck,
                 201–224. New York: Berg.
             Melchior, Claudio. 2017. La lingua friulana oggi: diffusione, opinioni e atteggiamenti
                 sociali. Videm: Forum.
             Menis, Zuan C., in Luzian Verone. 1995. La storie dal Friûl. Videm: Societât Filolo-
                 gjiche Furlane.
             Midun, Mario. 2003. Oltri Wittgenstein e la passion pal lengaç ordenari: prin esempli
                 di filosofie par furlan. Videm: Ribis.
             Miklošič, Franc. 1882. Rumunische Untersuchungen, I. Istro- und macedorumänische
                 Sprachdenkmäler. Dunaj: Gerold.
             »Mlad pomurski raper Pepson: Prekmurščina je moj jezik in od tega ne odstopam.«
                 2018. Pomurec.com, 1. marec. https://www.pomurec.com/vsebina/46459
                 /Mlad_pomurski_raper_Pepson__Prekmurscina_je_moj_jezik_in
                 _od_tega_ne_odstopam.
             Moling, Sara. 2016. Dizionario Italiano-Ladino Val Badia/Dizionar Ladin Val Badia-
                 Talian. San Martin de Tor: Istitut Ladin Micurá de Rü.
             Mischì, Giovanni. 2000. Wörterbuch Deutsch-Gadertalisch/Vocabolar todesch-ladin
                 (val Badia). 2000. San Martin de Tor: Istitut Ladin Micurá de Rü.
             Muljačić, Žarko. 2003. »Croatica u prvoj knjizi talijanskog deonomastičkog povi-
                 jesnog rječnika.« Folia Onomastica Croatica 12–13:397–416.
             Namor, Iole. 2016. »Kulturno in politično gibanje/Il movimento culturale e poli-
                 tico.« V Mi smo tu, 54. Špeter Slovenov: Inštitut za slovensko kulturo.


                                                                            243
   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250