Page 242 - Manj razširjeni evropski jeziki in jezikovne politike
P. 242

Literatura


                  Fabbro, Franco. 2020. Il cjâf dai furlans: neuropsicologjie dai sintiments. Videm: Ka-
                      ppa Vu.
                  Faggin, Giorgio. 1985. Vocabolario della lingua friulana. Videm: Del Bianco.
                  ———. 1997. Grammatica friulana. Videm: Ribis.
                  Ferdinand, Siarl. 2013. »A Brief History of the Cornish Language, its Revival and
                      its Current Status.« Journal of Interdisciplinary Celtic Studies 2:199–227.
                  Filipi, Goran. 2008. Istrorumunjske etimologije. Knjiga 3, Zoonimi: šumske i poljske
                      životinje; mikonimi; bačvarska terminologija. Pula: Znanstvena udruga Medi-
                      teran; Koper: Annales.
                  ———. 2012. »Istroromunščina in Istroromuni.« V Zbornik prispevkov s simpozija
                      2011/Škrabčevi dnevi 7, uredila Franc Marušič in Rok Žaucer, 10–16. Nova Go-
                      rica: Univerza Nova Gorica.
                  Filipi, Goran, in Barbara Buršić Giudici. 1998. Istriotski lingvistički atlas. Pulj: Znan-
                      stvena udruga Mediteran.
                  ———. 2012. Istromletački lingvistički atlas/Atlante linguistico istroveneto/Istrobe-
                      neški lingvistični atlas. Zagreb: Dominović.
                  ———. 2017. Istriotski lingvistički atlasa (ila 2). 2., dopolnjena in popravljena izd.
                      Pulj: Znanstvena udruga Mediteran.
                  Finco, Franco. 2012. »Il friulano nei giornali: aspetti linguistici e testuali: dia-
                      letto: tra oralità e Scrittura.« V Atti del convegno internazionale di studi (Sa-
                      ppada/Plödn,25–29/6/2011), uredilaGiannaMarcato, 141–147. Padova: Cleup.
                  fnekrep. 2007. »Latinščina ni ›mrtev‹ jezik.« LiLoLe. https://lifelong.blogspot
                      .com/2007/09/latinina-ni-jezik.html.
                  Folena, Gianfranco. 1968. »Introduzione del veneziano “de là da mar.”« V Bollettino
                      dell’atlante linguistico mediterraneo, 331–376. Rim: Istituto per la collaborazi-
                      one culturale.
                  Forni, Marco. 2019. Gramatica ladin gherdëina sun papier y online. San Martin de
                      Tor: Istitut Ladin Micurá de Rü.
                  Francescato, Giuseppe. 1966. Dialettologia friulana. Videm: Società Filologica Fri-
                      ulana.
                  Frau, Giovanni. 1984. I dialetti del Friuli. Pisa: Pacini.
                  Fusco, Fabiana. 2014. Il «Taliano Furlano»: saggi sul plurilinguismo in Friuli-Venezia
                      Giulia. Alessandria: Orso.
                  ———. 2017. »Le voci della città: plurilinguismo e immigrazione in Friuli.« V La-
                      dinia xli, 265–278. San Martin de Tor: Istitut Ladin Micurá de Rü.
                  Gamillscheg, Ernst. 1935. Romania Germanica: Sprach– und Siedlungsgeschichte der
                      Germanen auf dem Boden des alten Römerreichs 2. Berlin: De Gruyter.
                  Garlatti-Costa, Massimo, režiser. 2000. Buris, libars di scugnî vignî. 38 min. Comun
                      di Buris.
                  ———. 2004. Friûl, viaç te storie. 35 min. Provincie di Udin.
                  Gartner, Theodor. 1883. Rätoromanische Grammatik. Heilbronn: Henninger.


                  240
   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247