Page 57 - Diversity in Action
P. 57
Transfer in Early Multilingual Acquisition
Pienemann, M. (1998). Language processing and second language development:
Processability theory. Benjamins.
Pienemann, M., Di Biase, B., Kawaguchi, S., & Håkansson, G. (2005). Processing
constraints on L1 transfer. In J. F. Kroll & A. M. B. de Groot (Eds), Handbook
of bilingualism: Psychological approaches (pp. 128–153). Oxford University
Press.
Ricci Garotti, F. (2013). Gli effetti del bilinguismo mòcheno nell’apprendimento
della terza lingua. In E. Bidese & F. Cognola (Eds.), Introduzione alla linguis-
tica del mòcheno (pp. 183–201). Rosenberg and Sellier.
Riehl, C. M. (2014). Mehrsprachigkeit: Eine Einführung. Wissenschaftliche Buch-
gesellschaft.
Salzmann, K., & Videsott, R. (2023). Scaffolding-Verfahren in L2-Erzählsituation-
en: Eine Analyse am Beispiel mehrsprachiger Kinder aus den ladinischen
Tälern Südtirols. Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht,
28(1), 87–117.
Salzmann, K., & Videsott, R. (2024). Co-constructing devices in narrative se-
quences of multilingual preschool children. European Journal of Applied
Linguistics, 12(2), 255–281.
Schwartz, B. D., & Sprouse, R. A. (1996). L2 cognitive states and the full trans-
fer/full access model. Second Language Research, 12(1), 40–77.
Tracy, R. (2008). Wie Kinder Sprachen lernen: Und wie wir sie dabei unterstützen
können. Narr Francke Attempto.
57

