Page 56 - Diversity in Action
P. 56
Marco Magnani, Federica Ricci Garotti, and Katharina Salzmann
Note
This contribution stems from the close collaboration among the three authors.
For the concerns of the Italian academy, Federica Ricci Garotti takes responsi-
bility for the section ‘Language Transfer: Old Misconceptions, New Definitions,’
Marco Magnani for the section ‘All That Glitters Is Not Transfer,’ and Katharina
Salzmann for the section ‘All That Transfers Is Not Glitter.’
References and Further Reading
Andersen, R. (1983). Transfer to somewhere. In S. Gass & L. Selinker (Eds.), Lan-
guage transfer in language learning (pp. 177–201). Newbury House.
Artoni, D., & Magnani, M. (2021). L’interferenza grammaticale della prima lin-
gua sulla seconda: uno studio sul caso accusativo in russo L2. Linguistica
e Filologia, 41, 51–86.
Belke, G. (2003). Didaktisch-methodische Grundlagen einer bilingualen Alpha-
betisierung. In M. Heine, A. Riccò, &D. Schoof-Wetzig (Eds.), BilingualesLer-
nen im interkulturellen Kontext (pp. 92–109). Westermann Schulbuchver-
lag.
Edmondson, W. J. (1999). Twelve lectures on second language acquisition. Narr.
Grimm, A., & Cristante, V. (2022). Deutsch als Zweitsprache: DaZ. Universitätsver-
lag Winter.
Haberzettl,S.(2005). Der Erwerb der Verbstellungsregeln in der Zweitsprache
Deutsch durch Kinder mit russischer und türkischer Erstsprache. Niemeyer.
Håkansson, G., Pienemann, M., & Sayehli, S. (2002). Transfer and typological
proximityinthecontextofL2processing.SecondLanguageResearch,18(3),
250–273.
Hufeisen, B., & Marx, N. (2014). EuroComGerm: Die sieben Siebe: Germanische
Sprachen lesen lernen. Shaker.
Kawaguchi, S. (2002). Grammatical development in learners of Japanese as
a second language. In B. Di Biase (Ed.), Developing a second language:
Acquisition, processing and pedagogy of Arabic, Chinese, English, Italian,
Japanese, Swedish (pp. 17–28). Language Australia.
Kellerman, E. (1995). Crosslinguistic influence: Transfer to nowhere? Annual Re-
view of Applied Linguistics, 15, 125–150.
Magnani, M. (2022). Lingue facili, lingue difficili. In S. Merlin Defanti (Ed.), Piccolo
manuale di linguistica (pp. 53–67). Gribaudo.
McDonough, S. (1999). Learner strategy. Language Teaching, 32(1). https://doi
.org/10.1017/S0261444800013574
Müller, N., Kupisch, T., Schmitz, K., & Cantone, K. (2007). Einführung in die
Mehrsprachigkeitsforschung. Narr Francke Attempto.
Oerter, R. (2000). Implizites Lernen beim Sprechen, Lesen und Schreiben. Un-
terrichtswissenschaft, 28(3), 239–256.
56

