Page 15 - Terčelj, Dušan. 2015. The Culture of Wine in Slovenia. Edited by Aleš Gačnik. University of Primorska Press, Koper.
P. 15
connection with the publication of the elec-
tronic version of the book in English, there were
important editorial decisions to be made: should
the text be amended or left unchanged? The lat-
ter option prevailed since it is important for the
future of various disciplines and knowledge that we
preserve and publish books, even posthumously,
in as an authentic a way as possible – both textu-
ally and visually. It has to be said that during the
last decade numerous wine brands, the corporate
identity of wine labels, the ownership of wine
cellars, the level of the development of individual
wine-tourist roads, as well as knowledge and trends
in the field of oenology and wine tourism have
changed. But this in no way reduces the importance
of the publication of this type of book as this is
the only methodological and editorial approach
that facilitates a faithful and historical insight into
research and understanding of the culture of wine
in Slovenia. The sole changes made are to some
photographs and captions, whilst the structure
and content of the text remain unaltered. The
intention was to make the electronic version of the
book all the more communicative and attractive.

The book had aroused a great deal of interest within
the international professional public, which only
goes to confirm and affirm Dr. Dušan Terčelj’s
international reputation. In 2009 we were very
pleased to learn that the Paris-based International
Organisation of Vine and Wine (OIV) had awarded
the book The Culture of Wine in Slovenia a
prestigious international award for the best written
work in the world with scientific dimensions and
originality in the category History, Literature and
Fine Art. On 19 October 2009 Dr. Janez Šumrada,
the then Ambassador of the Republic of Slovenia to
France and a permanent delegate of the Republic
of Slovenia to UNESCO, received the award at the
OIV offices in Paris. This is another reason why
the publication of the English version of the book
became highly desirable.

11
   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20