Page 19 - Brezovec, Tomi, red./ed., 2015. HISTUR mostre - exhibitions. University of Primorska Press, Koper
P. 19
A SULLA SPIAGGIA Nataša Babić LIFE ON THE BEACH

La mostra “Vita sulla spiaggia” rappresenta uno spaccato della sto- The “Life on the Beach” exhibit shows a short history of bathing 16
ria del turismo balneare del nord Adriatico dal 1880 al 1970 e della tourism on the north Adriatic coast from 1880 to 1970, and the 17
storia, strettamente legata, dell’”abbigliamento ufficiale da nuoto”, closely connected history of the “official bathing clothes”, or the
ovvero dei costumi da bagno. Il suo scopo è quello di osservare la swimming suit. The aim of the exhibit is to show “life on beach”
“vita sulla spiaggia” attraverso il prisma dei drammatici cambiamenti through the prism of drastic changes in society in the 19th and 20th
nella società verificatisi nel XIX e XX secolo. Anche l’evoluzione dei centuries. The evolution of the swimming suit, a piece of clothing
costumi da bagno, dell’abbigliamento, seppur durante la sua breve with a short but interesting history, is also interpreted considering
ma interessante storia, va interpretato in relazione alla società, alle the society and mores, as well as the cultural, economic, and political
tradizioni e alle condizioni culturali, economiche e politiche di quel circumstances of the time.
tempo. The inspiration for the exhibit were numerous photographs taken on
La mostra trae ispirazione da numerose fotografie delle spiagge the Adriatic coast, in which the bathers pose in front of changing
adriatiche, dove i nuotatori posano davanti a cabine, mostrando or- rooms and proudly display their swimming suits. The exhibit is
gogliosamente i loro costumi da bagno. La mostra è concepita come designed as a series of changing rooms. In the cabins, mannequins
una serie di cabine, in cui, su manichini, sono esposti costumi da ba- are dressed in a swimming suit representative of a certain period and
gno che rappresentano un certo periodo e tema, mentre sulle pareti the walls of the cabin are covered with enlarged photos, in which
della cabine ci sono foto ingrandite che mostrano vari momenti ed are captured different moments and events on the beach: bathers
eventi accaduti sulla spiaggia, scene con bagnanti nei loro “costumi in their “bathing clothes”, the infrastructure, fun, relaxation, sports
da bagno”, strutture per la balneazione, l’intrattenimento, la vacan- competitions, everything that was popular and ubiquitous on our
za, le gare sportive, tutto ciò che era popolare e onnipresente nelle beaches during the represented historical period.
nostre spiagge in un determinato periodo storico.
Swimming suit comes to Adriatic coast
I costumi giungono sull’Adriatico
A look into the past shows us that after the Antiquity, bathing in the
Osservando la storia, notiamo che un tempo, nuotare al mare non sea was not a common occurrence. The emergence of mass bathing
era un’attività molto frequente. Il fenomeno di massa del bagno e del and swimming in the sea and the “rediscovery” of sea swimming in
nuoto in mare, ovvero la rinnovata “scoperta” del nuoto in mare nel the 19th century is closely linked to one of the key phenomena of
XIX secolo, è strettamente associata alla nascita di uno dei fenomeni modern times – tourism. At first, the reason for visiting climate health
chiave dei tempi moderni - il turismo. L’arrivo di visitatori nei centri resorts on the seaside was to improve health; however, swimming
terapeutici marini era inizialmente subordinato a motivi di salute, ma in the sea soon became very popular, not only as a treatment, but
il bagno in mare divenne ben presto molto popolare, non solo come as a way of relaxing and having fun. As swimming in the sea gained
metodo di trattamento curativo, ma come forma di divertimento e popularity, the question of appropriate clothing for such activity was
relax. Poiché sempre più persone cominciavano a fare il bagno al posed. The invention of the clothing – swimming suit – is thus closely
mare, si presentò la questione relativa agli indumenti adatti a tale connected with the development of tourism.
attività. Al turismo era quindi legata anche la creazione di abiti - co- By the end of the 19th century, the north Adriatic coast (Istria and
stumi da bagno. Kvarner, including islands) became the principal holiday and spa
Entro la fine del XIX secolo, l’Adriatico settentrionale (Istria e Quar- destination of the Austro-Hungarian monarchy. Foreign guests in
nero con isole) divenne una delle principali mete termali e turisti- increasingly bigger numbers began visiting Opatija (with its Riviera
che della monarchia Austro-ungarica. I visitatori stranieri giungevano from Ika to Volosko), Lovran, Crikvenico, Brioni, Mali Lošinj, and
sempre più numerosi a Opatija (dalla riviera da Ika a Volosko), Lo- Veli Lošinj. You could get swimming in the sea “on prescription”
vran, Crikvenica e Brioni, nonché a Mali e Veli Lošinj. Il nuoto in mare as one of the methods of treatment for various diseases. Bathing
veniva anche prescritto “sulla ricetta” come uno dei metodi di trat- infrastructure started to grow on the coast in response to the
tamento di varie malattie. Lungo la costa nacquero centri balneari, demands of the new guests, who expected easy access to the sea
in risposta alle richieste di nuovi visitatori che si aspettavano accessi and a place (cabins) to change before and after swimming. The
regolati al mare, così come aree per cambiarsi gli abiti (cabine), prima
   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24